Conill guisat/ Conejo guisado/ Stew of rabbit/ Coelho guisado



- Fregir dos conills en troços amb quatre cullerades d'oli, sal, pebre negre, farigola i una fulla de llorer. Quan estigui mig cuit, afegir dues cebes mitjanes tallades petites i tres dents d'all sense pelar. Quan la ceba estigui cuita, agefir mig got de brandy i deixar reduir. Després, afegir una culleradeta de pebre vermell, orenga i 400 g de tomàquet triturat. Quan el tomàquet hagi reduït, afegir dos gots de brou d'au, pèssols i xampinyons. Deixar coure.

- Freir dos conejos en trozos con cuatro cucharadas de aceite, sal, pimienta negra, tomillo y una hoja de laurel. Cuando esté medio cocido, añadir dos cebollas medianas cortadas pequeñas y tres dientes de ajo sin pelar. Cuando la cebolla está cocida, añadir medio vaso de brandy y dejar reducir. Después, añadir una cucharadita de pimentón, orégano y 400 g de tomate triturado. Cuando el tomate haya reducido, añadir dos vasos de caldo de ave, guisantes y champiñones. Dejar cocer.

- Fry two rabbits in pieces with four soup-spoons of oil, salt, black pepper, thyme and a bay leaf. When it is half cooked, add two medium onions cut little and three garlic cloves without peeling. When onion is cooked, add half a glass of brandy and let reduce. Later, add a tea-spoon of paprika, oregano and 400 g of grinded tomato. When tomato is reduced, add two glasses of stock, peas and mushrooms. Let cook.

- Fritar dois coelhos em pedaços com quatro colheres grandes de azeite, sal, pimenta do reinho, tomilho e uma folha de louro. Quando estiver meio cozinahdo, adicionar dois cebolhas medianas cortadas pequenas e três dentes de alho sem pelar. Quando a cebolha estiver cozinhada, adicionar meio vaso de brandy e deixar reduzir. Depois, adicionar um colher pequeno de pimentão, orêgano e 400 g de tomate triturado. Quando o tomate tiver reduzido, adicionar dois copos de caldo de canja, ervilhas e champinhões. Deixar cozinhar.