Fricandó


- Passar els talls fins de vedella (500 g) per farina i fregir en mig got d'oli. Quan la carn estigui mig fregida, reservar en una olla. En l'oli, afegir una pastanaga tallada a dauets, dues cebes grans tallades ben petites, un pebrot verd tallat ben petit i dues fulles de llorer. Quan la verdura estigui cuita, afegir dues dents d'all i dues cullerades de julivert tallats ben petits i pebre negre. Afegir mig got de brandy i deixar reduir. Afegir un got de vi blanc i deixar reduir. Afegir una culleradeta de pebre vermell, 200 g de tomàquet triturat i fregir. Quan tot estigui ben fregit afegir a la carn i posar dos gots de brou. Després de 15 minuts bollint lentament, afegir 400 g de rovellons i una picada (dues llesques de pa torrat, una cullerada d'ametlles, una cullerada d'avellanes, mitja culleradeta d'orenga), 200 g de pèssols i 20 g de xocolata negra. Rectificar de sal. Coure 15 minuts més. Acompanyar amb arròs o puré de patates.

- Pasar los cortes finos de ternera (500 g) por harina y freir en medio vaso de aceite. Cuando la carne esté medio frita, reservar en una olla. En el aceite, añadir una zanahoria en daditos, dos cebollas grandes cortadas muy pequeñas, un pimiento verde cortado pequeño y dos hojas de laurel. Cuando la verdura esté cocida, añadir dos dientes de ajo y dos cucharadas de perejil cortados muy pequeños y pimienta negra. Añadir medio vaso de brandy y dejar reducir. Añadir un vaso de vino blanco y dejar reducir. Añadir una cucharadita de pimentón, 200 g de tomate triturado y freir. Cuando todo esté bien frito añadir a la carne y poner dos vasos de caldo. Después de 15 minutos hirviendo lentamente, añadir 400 g de níscalos y una picada (machacar dos rebanadas de pan tostado, una cucharada de almendras, una cucharada de avellanas, media cucharadita de orégano), 200 g de guisantes y 20 g de chocolate negro. Rectificar de sal. Cocer 15 minutos más. Acompañar de arroz o puré de patatas.

- Pass the thin pieces of beef (500 g) by flour and fry in half a glass of oil. When meat is half cooked, put them in a saucepan. In the oil, fry a carrot in little dices, two big onions cut tiny and a green pepper cut tiny and two bay leaves. When vegetables are cooked, add two garlic cloves and two soup-spoons of parsley cut tiny and black pepper. Add half a glass of brandy and reduce. Add a glass of white wine and reduce. Add a tea-spoon of paprika, 200 g of grinded tomato and fry. When everything is fried, add to the meat and add two glasses of stock. After 15 minutes boiling softly, add 400 g of milkcaps and a "picada" (smash two toasted bread slices, a soup-spoon of almonds, a soup-spoons of hazelnuts, half tea-spoon of oregano), 200 g of peas and 20 g of black chocolate. Tests salt level. Cook 15 more minutes. Serve with rice or smash potato.

- Passar pedaços finos de vitela (500 g) por farinha e fritar em meio copo de azeite. Quando a carne estiver meio cozinhada colocar a carne numa panela. No azeite, fritar uma cenoura cortada em dadinhos, dois cebolas grandes cortadas bem pequenas e um pimento verde cortado bem pequeno, e dois folhas de louro. Quando as verduras estiverem cozinhadas, adicionar dois dentes de alho e dois colheres grandes de salsinha cortados bem pequenos e pimenta do reino. Adicionar meio copo de brandy e reduzir. Adicionar um copo de vinho branco e reduzir. Adicionar uma colher pequena de pimentão, 200 g de tomate triturado e fritar. Ao estar frito, adicionar na carne com dois copos de caldo. Depois de 15 minutos fervendo levemente, adicionar 400 g de míscaros e uma "picada" (triturar duas torradas de pão, uma colher grande de amêndoas, uma colher grande de avelâs, meia colher pequena de orêgano), 200 g de ervilhas e 20 g de chocolate negro. Testar o nivel de sal. Cozinhar 15 minutos mais. Servir com arroz o purê de batata.

1 comentari:

Anònim ha dit...
Un administrador del blog ha eliminat aquest comentari.