- En quatre cullerades d'oli fregir vuit llagostins o gambes. Quan estiguin fregits, retirar i afegir una ceba tendra mitjana tallada ben petita. Després, afegir un pebrot verd mitjà i un pebrot vermell petit tallats a dauets i un gra d'all matxacada amb una cullerada de julivert. Quan tot estigui fregit, afegir una sípia tallada petita, una culleradeta de pebre vermell i cuatre cullerades de tomàquet triturat. Quan el tomàquet hagi perdut l'aigua, afegir mig got de vi blanc. En evaporar-se, afegir 5 tassetes de cafè d'arròs i remoure. Afegir el doble de brou de peix que d'arròs i uns brins de safrà. Després de dos minuts bollint provar de sal i afegir mig got de pèssols, musclos, cloïsses i les gambes o llagostins. Deixar fins que el brou s'evapori.
- En cuatro cucharadas de aceite freir ocho langostinos o gambas. Cuando estén fritos, retirar y añadir una cebolleta mediana cortada muy pequeña. Después, añadir un pimiento verde mediano y un pimiento rojo pequeño cortados a daditos y un diente de ajo machacado con una cucharada de perejil. Cuando todo esté frito, añadir una sepia cortada pequeña, una cucharadita de pimentón y cuatro cucharadas de tomate triturado. Cuando el tomate haya perdido el agua, añadir medio vaso de vino blanco. Al evaporarse, añadir cinco tazas de café de arroz y remover. Añadir el doble de caldo de pescado que de arroz y unas hebras de azafrán. Después de dos minutos hirviendo probar de sal y añadir medio vaso de guisantes, mejillones, almejas y las gambas o langostinos. Dejar hasta que el caldo se evapore.
- In four soup-spoons of oil fry eight prawns. When they are fried, put it out and add one medium spring onion cut tiny. Later, add one medium green pepper and one little red pepper cut in little dices and a smashed garlic clove with a soup-spoon of parsley. When everything is fried, add a cuttlefish cut little, a tea-spoon of paprika and four soup-spoons of grinded tomato. When tomato has lost water, add half a glass of white wine. After it evaporates, add five tea-cups of rice and mix. Add two times of fish stock than rice and some saffron. After two minutes boiling check the salt and add half a glass of peas, mussels, clams and the prawns. Let boil until stock is evaporated.
- Em quatro colheres grandes de azeite fritar oito camarões. Quando estiverem cozinhados, adicionar uma cebolinha mediana cortada pequena. Depois, adicionar um pimento verde mediano e um pimento vermelho pequeno em dadinhos e um dente de alho triturado com um colher grande de salsinha. Quando todo estiver frito, adicionar uma sépia, uma colher pequena de pimentão vermelho e quatro colheres grandes de tomate triturado. Quando o tomate tiver perdido o àgua, adicionar medio copo de vinho branco. Ao se evaporar, adicionar cinco xícaras de arroz e misturar. Adicionar o duplo de caldo de peixe do que arroz e uns fios de açafrão. Depois de dois minutos fervendo, testar de sal e adicionar um copo de ervilhas, mexilhões, amêijoas e os camarões. Deixar ferver até o caldo se evaporar.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada